Лермонтов и музыка


Маленький мальчик слушал, как мать пела ему песню, и плакал. Ребенок вырос, и одним из ранних впечатлений детства остались: грустная песня и мать, которая умерла, когда мальчику было около трех. Позже Лермонтов уже не помнил ни мелодии, ни слов песни, но память о ней и о матери была так сильна, что выразилась в редком по строю чувств и красоте стихотворении:

По небу полуночи ангел летел и тихую песню он пел…
Он душу младую в объятиях нес для мира печали и слез;
И звук его песни в душе молодой остался без слов – но живой.

Лермонтов любил слушать музыку. Эмилия Клингенберг, его пятигорская знакомая, дочь генеральши Верзилиной, вспоминала: «Бывало сестра заиграет на пианино, а он подсядет к ней, опустит голову и неподвижно сидит час, другой…»

«Что за звуки! Неподвижно внемлю сладким звукам я;
Забываю вечность, небо, землю, самого себя.
Всемогущий! Что за звуки! Жадно сердце ловит их,
Как в пустыне путник безотрадный каплю вод живых!»

Это стихотворение «Звуки». Оно написано в 1830 году в Москве под впечатлением от игры гитариста С.Высоцкого, которого Лермонтов ездил слушать вместе с приятелями-студентами и которому это стихотворение посвятил. Поэт слушает и воспринимает музыку. Она отвечает его душевному настроению, рождает ассоциации, сближает реальную жизнь с воображаемой, «принимает образ».

О природной музыкальности Лермонтова, о занятиях музыкой вспоминают его современники. С детства он слышал песни. И в Тарханах - имении бабки Елизаветы Алексеевны Арсеньевой, где прошли первые тринадцать лет жизни, и в Саратовской губернии, где находилось имение брата бабушки - Афанасия Столыпина, и в Симбирском имении другого «деда» - Александра Столыпина.

С детских лет он знал песни - протяжные плясовые, колыбельные, хороводные, величальные, любовные, ямщицкие, солдатские, разбойничьи. Знал исторические песни про Ивана Грозного, про Ермака, про Степана Разина. Весь этот опыт, все знания музыкально-поэтического фольклора сказались потом в «Песне про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова».

Переезд Лермонтова в Москву, поступление в пансион, систематические занятия музыкой не только расширили музыкальный кругозор юноши - он вступил в иной музыкальный мир. Известно, что он играл на скрипке, фортепиано и флейте. Конечно, занятия музыкой могли иметь обычный, дилетантский характер. Но нет! Дело не в техническом исполнении, а в том, что Лермонтов необычайно глубоко воспринимал музыку. «Музыка моего сердца была совсем расстроена нынче. Ни одного звука не мог я извлечь из скрипки, из фортепиано, чтобы они не возмутили моего слуха», - записал он в свою тетрадку в 1830 году. Потрясающие душу впечатления от музыки были знакомы ему с ранних лет. Есть воспоминания современников поэта, что он очень хорошо пел романсы, то есть не пел, а говорил их почти речитативом. Лермонтов любил слушать музыку Бетховена и Шуберта. В произведении «Герой нашего времени» описан кабинет Печорина, который украшают статуэтки Россини, Паганини и Николая Иванова – тенора, который не пожелал возвратиться в николаевскую Россию и имя которого Николай! запретил упоминать в русской печати.

В 1840 году «Литературная газета» сообщила, что стихи Лермонтова «И скучно, и грустно» положены на музыку «одним известным петербургским артистом». Имя этого композитора осталось неизвестным. Спустя пять лет на эти слова написал свой романс А. Даргомыжский. Музыканты стали проявлять интерес к поэзии Лермонтова еще при его жизни.

Своей способностью чувствовать музыку он наделил многих своих героев. И молодого поэта Владимира Арбенина в романтической драме «Странный человек», и Юрия Волина в юношеской трагедии с немецким заглавием «Menschen und Leidenschaften». Одного волнует фортепианная музыка, другого - «песня русская со свирелью». Многих своих персонажей Лермонтов наделил умением петь. У него поет и Славянка в «Балладе», и пугачевский казак в «Вадиме», поет Селим в «Измаил-Бее», поет Ашик-Кериб, поет девушка в «Беглеце», и Ундина в «Тамани», и княжна Мери, и Нина в «Маскараде», и Русалка над мертвым витязем, и гусляры в «Песне про царя Ивана Васильевича», и грузинка с кувшином, пробуждающая сладкую тоску в душе Мцыри. И Рыбка поет. Поет неизвестная нам «Она» - «Она поет, и звуки тают…». Волшебный голос слышит Тамара в «Демоне». Даже столетия у него поют.

Для Лермонтова в жизни важны не только слова, но и интонация, с какой они сказаны. В одном из писем Марии Лопухиной он пишет: «О! Как я хотел бы вас снова увидеть, говорить с вами: потому что звук ваших речей доставлял мне облегчение. На самом деле следовало бы в письмах помещать над словами ноты…» Это написал музыкант, для которого за словами слышится страстная мелодия обожания и преклонения перед образом любимой девушки! Музыкальность Лермонтова не прошла даром для русской поэзии. Она объясняет нам непостижимое звучание его стихов и поэтической прозы.

Первым вокальным произведением на стихи Лермонтова были "Горные вершины", созданные в 1839 году "дедушкой русского романса" Николаем Титовым.

"Горные вершины"
исп.С. Мигай

Кстати, Лермонтов вполне мог знать об этих первых переложениях своих стихов на язык музыки. Находясь в Петербурге в феврале 1841 года, он, вероятно, прочел в газете «Северная пчела» (1841, 20 февраля, № 40) такое объявление: «В музыкальном магазине Одеона поступила в продажу только что отпечатанная певческая пьеса «Молитва» на слова Лермонтова; музыка сочинена нашим даровитым композитором Ф. М. Толстым». Тогда же, при жизни Лермонтова, его стихи уже становились предметом домашнего музицирования. Одно из подтверждений этого факта находим в письме Ник. Елагина (участника московского кружка Елагиных — Киреевских). 18 августа 1840 года он писал: «Читали ли вы в «Отечественных записках» стихи Лермонтова, перевод из Гёте? Стихи эти очень понравились Москве... Я сочинил музыку на эти стихи, и они поются у нас в Люблино с утра до вечера» (Речь идет о стихотворении «Горные вершины»)

В 1840 году вышли нотные издания сразу четырех "Молитв" ("В минуту жизни трудную...") Гурилева, Николая Титова, Феофила Толстого и Александра Скарятина. Все остальные "Молитвы" появились уже позже: Даргомыжского (1844), Глинки (1855), Петра П. Булахова (1856), Софьи Зыбиной (1856), Кушелева-Безбородко (1857), Мусоргского (1865) и других (более восьмидесяти) композиторов.

"Молитва"

П.Булахов
исп.Н. Обухова


А.Гурилев
исп.В. Миллер


М.Глинка
исп.И. Козловский

Примечательна история обращения Глинки к стихам поэта. Еще в 1847 году, вовсе не думая о Лермонтове, он записал в своем смоленском дневнике 28 сентября: «...оставшись один в сумерки, я почувствовал такую глубокую тоску, что, рыдая, молился умственно и выимпровизировал Молитву без слов для фортепьяно...»

Спустя несколько лет Глинка решил прибавить слова к своей «Молитве» и выбрал лермонтовское стихотворение. Он с радостью обнаружил, что эти стихи «подходят к мелодии и вообще к музыке как нельзя лучше»

19 января 1855 года он сообщил Н. В. Кукольнику: «Инструментую теперь «Молитву», написанную мною для фортепьяно без слов, — к этой молитве удивительно подходят слова Лермонтова: «В минуту жизни трудную»

Как видно из более позднего письма, он переделал «Молитву», имея в виду предстоящий концерт своей ученицы Д. М. Леоновой: он создал партитуру для контральто и оркестра, прибавив хор — «для усиления эффекта и отдохновения главного голоса» (из письма К. А. Булгакову от 23 июня 1855 года5). Таким образом, в окончательном виде (в партитуре) романс «Молитва», по мысли автора, становился не простым соединением давно написанной фортепианной пьесы без слов с лермонтовским текстом, а должен был приобрести новое, более глубокое и выразительное звучание.

Прижизненной была написана и "Еврейская мелодия" ("Душа моя мрачна...").

Романс Гавриила Ломакина вышел в нотном издании одновременно с "Молитвой".

"Еврейская мелодия"

М.Балакирев
исп. О.Слободская

С ЭТИХ ТРЕХ РОМАНСОВ НАЧИНАЕТСЯ ЖИЗНЬ ЛЕРМОНТОВСКОЙ ПОЭЗИИ В МУЗЫКЕ!

Русская музыка — от Глинки до наших дней — всегда развивалась в тесной связи с поэзией, под ее несомненным влиянием. Одни поэты заняли в ней больше места, другие меньше, это естественно. Первое слово, разумеется, принадлежит Пушкину — и по силе его влияния, и по количеству текстов, положенных на музыку.

Вслед за ним идет Лермонтов, если не по количеству, то по множеству музыкальных обращений к одному и тому же тексту.

Cтихотворение Лермонтова, как «Сосна» («На севере диком») положили на музыку почти сто композиторов...

"Сосна"

М.Балакирев
исп.Б. Христов


Н.Дмитриев
исп.Н. Шпиллер, М.Михайлов и С. Хромченко

В элегическом романсе А. С. Даргомыжского (кстати, есть сведения о знакомстве с ним Лермонтова) «И скучно и грустно» с удивительной поэтичностью выявлено соответствие между словом и музыкой. Речитативный характер романса выразительно подчеркивает особенности лермонтовской поэтической речи.

"И скучно, и грустно... "

А.Даргомыжский (1845)
исп.Е.Флакс


А.Гурилёв (1852)
исп.Карина и Рузана Лисициан

Свыше 20 вокальных композиций на слова «Выхожу один я на дорогу». Нет ничего удивительного в том, что музыкантов влекли эти стихи: в самой их интонации, в стихотворном размере заложено активное песенное начало. Именно о таких стихах Н. П. Огарев, сам сочинивший несколько романсов на лермонтовские тексты, писал: «Они так изящно выражены, что их можно не только читать, их можно петь, — да еще на совсем своеобразный лад». Но примечательно другое: только одна из композиций прочно сохранилась в памяти любителей пения, стала народной песней, — это романс теперь мало кому известного композитора Елизаветы Сергеевны Шашиной, опубликованной в 1861 году.

"Выхожу один я на дорогу "

Е.Шашина
исп.И. Петров

Дуэт «Горные вершины» А.Рубинштейна— лирическая зарисовка умиротворенной природы, философски глубокая и столь редкая у Лермонтова.

"Горные вершины"

А.Варламов
исп. М. Максакова


В.Шебалин
исп.Н. Шпиллер

"Из-под таинственной холодной полумаски"
М.Балакирев 1904.
исп.Е. Белов


В.Шебалин
исп. Н. Шпиллер



"Как небеса твой взор блистает"

Н.Римский-Корсаков
исп. А. Орфёнов


Г.Свиридов
исп.И. Архипова

Сам Чайковский только дважды прикоснулся к лермонтовской поэзии, хотя высоко ее ценил. Он переложил популярнейший среди композиторов «Утес» в оригинальную пьесу для смешанного хора a cappella и написал романс «Любовь мертвеца». Насыщенный драматизмом текст нелегко дался большому музыканту, хорошо понимавшему, какие трудности таит в себе лермонтовская лирика и сколь сложна проблема ее адекватного воплощения в музыке. Размышления и сомнения этого рода отразились в письмах Чайковского. «Вы совершенно правы, — писал он Н. Ф. фон Мекк в 1878 году в связи со своей работой над романсом „Любовь мертвеца“, — говоря, что текст до того силен, что вряд ли музыка может достигнуть этой высоты, но я все-таки дерзнул...»

"Любовь мертвеца "

П.Чайковский
исп. С. Лейферкус


Ц.Кюи
исп.Б. Христов

Интересна музыкальная судьба одного из последних стихотворений Лермонтова — «Нет, не тебя так пылко я люблю». Эта волнующая лирическая исповедь привлекла внимание еще большего числа композиторов. Зафиксировано 80 вокальных произведений, причем 18 из них принадлежат советским авторам. Среди них есть имена видных музыкантов. Но подлинную популярность приобрел только один из многочисленных романсов, воскрешенный сравнительно недавно в незабываемом исполнении Н. А. Обуховой: это романс-вальс А. И. Шишкина, написанный в 1885 году. Не очень глубокий по замыслу, но легкий, светлый, изящный, открывающий простор перед исполнителем, он до сих пор вызывает неизменные симпатии слушателей.

"Нет, не тебя так пылко я люблю "

А.Шишкин
исп.Н. Обухова


П.Булахов
исп.В. Нечаев


А.Гурилёв
исп.К. Плужников


Н.Титов
исп.М.Александрович



"Слышу ли голос твой "

М.Глинка
исп. Г. Виноградов



"Тучки небесные "

А.Даргомыжский
исп.К. Кадинская

Лермонтовская аллегория «Утес» привлекла внимание более восьмидесяти композиторов (в том числе молодого Рахманинова, создавшего симфоническую фантазию на эту тему)

"Утёс "

М.Балакирев
исп.М. Максакова


А.Даргомыжский
исп.Н. Шпиллер, М. Михайлов и С.Хромченко

А. Варламов написал музыку к стихотворению "Парус" после смерти поэта, в 1848 г.

Получившийся романс приобрел популярность.

Однако существуют и другие музыкальные сочинения к этому стихотворению, появившиеся позже музыки Варламова.

Строчки Лермонтова положили на свои мелодии А. Г. Рубинштейн (вокальный квартет, 1849) и В. И. Ребиков (женский хор, 1899) — это два самые известные сочинения. Кроме их вариантов есть еще и других композиторов (например, с музыкой Ф. Г. Голицына). В 1938 году свою версию музыки создал композитор Г. В. Свиридов.

Одна из лучших интерпретаций лермонтовского стихотворения «Парус» — романс Зары Александровны Левиной (1906 — 1976). Романс был написан композитором в 1940 г.

К стихотворению «Когда волнуется желтеющая нива» проявили интерес 22 композитора (среди них Н.Римский-Корсаков и М.Балакирев)

"Когда волнуется желтеющая нива"

Н. Римский-Корсаков
исп.З. Долуханова


Тема интерпретации поэзии М. Ю. Лермонтова в музыке поистине неисчерпаема. На его стихи написано более двух с половиной тысяч музыкальных сочинений. Творчество Лермонтова не терпит духовной фальши, неискренности, и, пожалуй, в этом заключается самая большая сложность для написания и исполнения музыки на его стихи.

"Мне грустно"

М.Виельгорский
исп.Н. Герасимова


А.Даргомыжский
исп.Л. Чкония

Многие другие прекрасные образцы лирики Лермонтова до сих пор ждут своего музыкального истолкования.